Aquí tenemos la canción "Let it go" de Idina Menzel con su letra (lyrics), pronunciación (pronunciation) y traducción (translation) del inglés al español.
Let it go (Idina Menzel, 2013)
The snow glows white on the mountain tonight
Dasnow glows wairon da maun tsonait
La nieve brilla blanca en la montaña esta noche
Not a footprint to be seen
Nora futprint tsu bi siin
ni una una huella a ser vista
A kingdom of isolation
A kindom ovaisoleishon
Un reino de soledad
And it looks like I'm the queen
Endit luks laik am de cuin
Y parece que yo soy la reina
The wind is howling like this swirling storm inside
Da windis jauling laik disworling stormensaid
El viento está aullando como este torbellino de tormenta por dentro
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried.
Cudent kipirin, haven nous ai traid
No pude mantenerlo dentro, el Cielo sabe que intenté.
Don't let them in
Dont ledem in
No los dejes entrar
Don't let them see
Dont ledem si
No los dejes ver
Be the good girl you always have to be
Bi de gud gerl yu alweis hav tu bi
Ser la chica buena que siempre tienes que ser
Conceal, don't feel
Concil dont fil
Ocultar, no sentir
Don't let them know
Dont ledem now
No los dejes saber
Well, now they know
Wel, naw dey now
Bueno, ahora ellos lo saben
Let it go! Let it go!
Lerit gou! Lerit gou!
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
Can't hold it back anymore
Kent joldit bac enimor
No puedes guardarlo (retenerlo) de nuevo nunca más
Let it go! Let it go!
Lerit gou! Lerit gou!
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
Turn away and slam the door
Tornoway and slam da dor
Da la vuelta y cierra de golpe la puerta
I don't care
Ai dont ker
No me importa
What they're going to say
Wat der going tsu sey
Lo que ellos van a decir
Let the storm rage on
Let de storm reiyán
Deja que la tormenta se desencadene
The cold never bothered me anyway
De cold never baderd mi eniwey
El frío nunca me molestó de cualquier modo
It's funny how some distance
Its fany jau som distens
Es curioso cómo a cierta distancia
Makes everything seem small
Meikseverdin simsmol
Hace que todo parezca pequeño
And the fears that once controlled me
End da fiers dat uans controldme
Y los temores que una vez me controlaron
Can't get to me at all
Kent get tsu mi erol
No pueden llegar a mí en absoluto
It's time to see what I can do
Its tsaim tsu si warai can du
Es hora de ver lo que puedo hacer
To test the limits and break through
Tsu tsast da lemets end breik zru
Poner a prueba los límites y abrirse paso
No right, no wrong, no rules for me
No rait, no rong, no ruls for mi
Nada correcto, nada incorreto, ninguna regla para mí
Im free!
¡Am frii!
¡Soy libre!
Let it go! Let it go!
Lerit gou! Lerit gou!
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
I am one with the wind and sky
Aim wan wid da windend skai
Yo estoy sola con el viento y el cielo
Let it go! Let it go!
Lerit gou Lerit gou
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
You’ll never see me cry
Yul never si mi crai
Nunca me verás llorar
Here I stand and here I'll stay
Jir ai stend end jir al stey
Aquí estoy y aquí me quedaré
Let the storm rage on
Let da storm reiyán
Deja que la tormenta se desencadene
My power flurries through the air into the ground
Mai pauer flaris zru da er intsu da graund
Mis poderosas ráfagas a través del aire en el suelo
My soul is spiraling in frozen fractals all around
Mai soul is spairolin in frosen fractals ol oraund
Mi alma está en espirales fractales congeladas
And one thought crystallizes like an icy blast
End uan zot cristolaises laik an ici blast
Y un pensamiento cristaliza como una ráfaga helada
I'm never going back, the past is in the past
Am never gouin bac, da past is in da past
No volveré atrás, el pasado está en el pasado
Let it go!, let it go!
Lerit gou!, lerit gou!
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
And I'll rise like the break of dawn
End al rais laik da breik of daun
Y creceré como el amanecer
Let it go!, let it go!
Lerit gou!, lerit gou!
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
That perfect girl is gone
Dat perfect gerl is gon
Esa chica perfecta is gon
Here I stand
Jir ai stend
Aquí estoy
In the light of day
In da lait of dei
A la luz del día
Let the storm rage on
Let de storm reiyán
Deja que la tormenta se desencadene
The cold never bothered me anyway!
Da cold never boderd mi eniwey!
¡El frío nunca me molestó de cualquier modo!
Let it go (Idina Menzel, 2013)
The snow glows white on the mountain tonight
Dasnow glows wairon da maun tsonait
La nieve brilla blanca en la montaña esta noche
Not a footprint to be seen
Nora futprint tsu bi siin
ni una una huella a ser vista
A kingdom of isolation
A kindom ovaisoleishon
Un reino de soledad
And it looks like I'm the queen
Endit luks laik am de cuin
Y parece que yo soy la reina
The wind is howling like this swirling storm inside
Da windis jauling laik disworling stormensaid
El viento está aullando como este torbellino de tormenta por dentro
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried.
Cudent kipirin, haven nous ai traid
No pude mantenerlo dentro, el Cielo sabe que intenté.
Don't let them in
Dont ledem in
No los dejes entrar
Don't let them see
Dont ledem si
No los dejes ver
Be the good girl you always have to be
Bi de gud gerl yu alweis hav tu bi
Ser la chica buena que siempre tienes que ser
Conceal, don't feel
Concil dont fil
Ocultar, no sentir
Don't let them know
Dont ledem now
No los dejes saber
Well, now they know
Wel, naw dey now
Bueno, ahora ellos lo saben
Let it go! Let it go!
Lerit gou! Lerit gou!
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
Can't hold it back anymore
Kent joldit bac enimor
No puedes guardarlo (retenerlo) de nuevo nunca más
Let it go! Let it go!
Lerit gou! Lerit gou!
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
Turn away and slam the door
Tornoway and slam da dor
Da la vuelta y cierra de golpe la puerta
I don't care
Ai dont ker
No me importa
What they're going to say
Wat der going tsu sey
Lo que ellos van a decir
Let the storm rage on
Let de storm reiyán
Deja que la tormenta se desencadene
The cold never bothered me anyway
De cold never baderd mi eniwey
El frío nunca me molestó de cualquier modo
It's funny how some distance
Its fany jau som distens
Es curioso cómo a cierta distancia
Makes everything seem small
Meikseverdin simsmol
Hace que todo parezca pequeño
And the fears that once controlled me
End da fiers dat uans controldme
Y los temores que una vez me controlaron
Can't get to me at all
Kent get tsu mi erol
No pueden llegar a mí en absoluto
It's time to see what I can do
Its tsaim tsu si warai can du
Es hora de ver lo que puedo hacer
To test the limits and break through
Tsu tsast da lemets end breik zru
Poner a prueba los límites y abrirse paso
No right, no wrong, no rules for me
No rait, no rong, no ruls for mi
Nada correcto, nada incorreto, ninguna regla para mí
Im free!
¡Am frii!
¡Soy libre!
Let it go! Let it go!
Lerit gou! Lerit gou!
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
I am one with the wind and sky
Aim wan wid da windend skai
Yo estoy sola con el viento y el cielo
Let it go! Let it go!
Lerit gou Lerit gou
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
You’ll never see me cry
Yul never si mi crai
Nunca me verás llorar
Here I stand and here I'll stay
Jir ai stend end jir al stey
Aquí estoy y aquí me quedaré
Let the storm rage on
Let da storm reiyán
Deja que la tormenta se desencadene
My power flurries through the air into the ground
Mai pauer flaris zru da er intsu da graund
Mis poderosas ráfagas a través del aire en el suelo
My soul is spiraling in frozen fractals all around
Mai soul is spairolin in frosen fractals ol oraund
Mi alma está en espirales fractales congeladas
And one thought crystallizes like an icy blast
End uan zot cristolaises laik an ici blast
Y un pensamiento cristaliza como una ráfaga helada
I'm never going back, the past is in the past
Am never gouin bac, da past is in da past
No volveré atrás, el pasado está en el pasado
Let it go!, let it go!
Lerit gou!, lerit gou!
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
And I'll rise like the break of dawn
End al rais laik da breik of daun
Y creceré como el amanecer
Let it go!, let it go!
Lerit gou!, lerit gou!
¡Déjalo salir! ¡Déjalo salir!
That perfect girl is gone
Dat perfect gerl is gon
Esa chica perfecta is gon
Here I stand
Jir ai stend
Aquí estoy
In the light of day
In da lait of dei
A la luz del día
Let the storm rage on
Let de storm reiyán
Deja que la tormenta se desencadene
The cold never bothered me anyway!
Da cold never boderd mi eniwey!
¡El frío nunca me molestó de cualquier modo!
Hola seria de gran ayuda si pudiera encontrar la pronunciación de la letra ( I NEED A HERO) de Bonnie Tyler. Gracias
ResponderEliminarQuiero la pronunciación de set It allá free
ResponderEliminarHola quisiera k me mandaran stay here toningth de enrriaie iglesias quiero aprender a cantarla
ResponderEliminarHola quisiera hicieran la pronunciation de Ino the Unknown
ResponderEliminarhola quisiera la pronunciacion de space between de descendiente 2.
ResponderEliminarHola quisiera La pronunciacion de echame la culpa
ResponderEliminarporfavor quisera aprender la pronunciacion
ResponderEliminarfeo
ResponderEliminar